[1] Bennati, P. (2009). Embedded systems: low-power techniques and applications. Department of Information Engineering. Siena, University of Siena. PhD.
[2] Chesi, C. and Lebani, G. and Pallottino, M. (2008). "A Bilingual Treebank (ITA-LIS) suitable for Machine Translation: what Cartography and Minimalism teach us." STiL - Studies in Linguistics Vol.2 2: 166-187
[3] Bartolini, S., P. Bennati, et al. (2007). "L'informatica per i sordi: su palmare la lingua dei segni." Mondo Digitale 22: 42-49.
[4] Bartolini, S., P. Bennati, et al. (2006). BLUESIGN: traduttore multimediale portatile per non udenti. Didamatica 06, Cagliari, AICA.
[4] Bartolini, S., P. Bennati, et al. (2002). Sistema per la traduzione in Lingua Italiana dei Segni. Blue Sign Translator / Wireless Sign System. 50 Convegno Nazionale AIES - "Disabilita' uditiva e scuola nella societa' globalizzata. Dai bisogni alle strategie di intervento: metodologie a confronto in un'ottica europea", Chianciano Terme (SI), AIES (Associazione Italiana degli Educatori dei Sordi).